使至塞上古诗翻译 使至塞上翻译白话文
来源:
时间:2024-09-30 21:10:58
浏览量:
《使至塞上》翻译:一随轻车简从,将要去慰问边关,路经的属国已过居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中醒目的孤烟直上,黄河边上西下的落日浑圆。到了边塞,只遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。
《使至塞上》
唐·王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
赏析
诗的首句交代了作者此行的目的和到达地点,缘何而作。颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感。颈联两句描绘了边陲大漠中壮阔雄奇的景象,境界阔大,气象雄浑。一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美。最后两句写到达边塞:“萧关逢候骑,都护在燕然”。到了边塞,却没有遇到将官,侦察兵告诉使臣:首将正在燕然前线。
TAG:
使至塞上 古诗
相关文章
- 公务员职位类别abc什么意思
- 如果不想上学该怎么办 如果不想上学的处理方法
- 端午节的主要风俗
- 新东方将停止义务教育学科类培训 具体怎么回事
- 电脑旁边放仙人掌防辐射吗有辐射吗(电脑旁边放仙人掌防辐射吗)
- 黑色的惩罚在哪能看
- 罗志祥女朋友,盘点罗志祥7个绯闻女友
- vr是啥东西
- 难受造句 难受的造句
- 什么水暖鸭先知什么又绿江南岸,明月何时照我还?
- 乳钉是什么 乳钉介绍
- 情商决定命运:高情商的人,往往能得到命运之神的偏袒
- xp系统怎样还原系统(xp如何系统还原)
- 高考提前批录取什么时候知道结果
- 合肥婚车租赁价格 合肥结婚车队什么价格
- 五虎将是指哪五个
- 三本的公办院校有哪些
- 东北婚礼风俗有哪些
- 普陀山位于哪个城市
- 22k金和足金有什么区别 22k金和足金的区别