首页 > 综合百科 > 2021年12月英语四级翻译答案:都江堰

2021年12月英语四级翻译答案:都江堰

来源:互联网转载 时间:2024-10-09 09:36:01 浏览量:

都江堰(Dujiangyan)坐落在成都平原西部的岷江上,距成都市约50公里,始建于与公元前三世纪。它的独特之处在于无需用堤坝调控水流。2000多年来,都江堰一直有效地发挥着防洪与灌溉作用,使成都平原成为旱涝保收的沃土和中国最重要的粮食产地之一,都江堰工程体现了我国人民与自然和谐共存的智慧,是全世界年代最久、仍在使用、无坝控水的水利工程。

Dujiangyan, located on the Minjiang River in the west of Chengdu Plain, about 50km away from Chengdu City, was built in the third century BC. Its uniqueness is that it does not need dikes to regulate water flow. For more than 2000 years, it has been playing an effective role in flood control and irrigation, making Chengdu Plain a fertile land free from drought and flood and one of the most important grain producing areas in China. As the oldest water conservancy project in the world which is still in use and has no dike to control water, the Dujiangyan engineering reflects the wisdom of harmonious coexistence between Chinese people and nature.

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)