首页 > 综合百科 > 司马光文言文的译文

司马光文言文的译文

来源:互联网转载 时间:2024-10-29 19:50:04 浏览量:

司马光文言文的译文是:司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止。

【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

1、用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

2、温公尝言:书不可不成诵,或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。

3、”[译文]司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人。

4、大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了;(司马光却)独自苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专心和刻苦,一直到能够熟练地背诵为止,(由于)读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

5、司马光曾经说:读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”[词语解释]患:担心。

7、下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。

9、绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编牛筒的牛皮绳子被多次折断), 后以绝编”指勤奋读书。

13、或:无实意,可不译出。

15、倍诵:倍”通背”,背诵。

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)