首页 > 综合百科 > 吾腰千钱文言文翻译

吾腰千钱文言文翻译

来源:互联网转载 时间:2024-08-20 12:46:13 浏览量:

永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时船破了,都游泳(过江)。其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”

《吾腰千钱》原文

永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。

《吾腰千钱》译文

永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时船破了,都游泳(过江)。其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,这就落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,糊涂到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头,于是淹死了。

寓意

这则寓言用讽刺的手法写了一个财迷,即将溺死,也不听劝告,舍命不舍财,溺死水中的故事。告诉我们应当正确处理眼前的利益和长远利益的关系。讽刺那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,以及那些宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。

TAG: 吾腰千钱

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)