首页 > 知识与问答 > 刺客列传翻译

刺客列传翻译

来源:互联网转载 时间:2024-11-14 21:28:01 浏览量:

《刺客列传》的翻译是:聂政,轵邑深井里人。

聂政杀了人,为了躲避仇敌,于是和母亲、姐姐一起到了齐国,以屠宰为业。

隔了很久,濮阳严仲子在韩哀侯朝中供职,与韩相侠累结下怨仇。

1、严仲子怕侠累杀他,逃离韩国,访求能向侠累报仇的人。

2、严仲子来到齐国,齐国有人谈到聂政,说他是个有勇气有胆量的人,因为避仇而隐身在屠户中间。

3、严仲子登门拜访,来往几次,然后备下酒席,亲自向聂政母亲敬酒。

4、过了很久,聂政的母亲去世了。

5、埋葬已毕,在除去丧服之后,聂政说道:唉!我聂政不过是个市井小民,鼓刀屠宰;而严仲子是诸侯的卿相,却不远千里,屈尊来和我结交。

6、我待他极为淡薄,没有什么大功可以和他所待我的相称,而严仲子又奉上百金为我母亲祝寿,我纵然没有接受,但他这样做,只是说明他对我是知遇很深的。

7、一位贤者,因感愤于一点小的仇恨,而亲近信赖一个穷困鄙陋的小民,我聂政哪能对此独独不吭一声、毫无反应就算了呢!况且前些时候他来邀请我,我只是因为老母尚在(就没有答应他)。

8、现在老母享尽天年,我将要为知己的人效力了。

9、”于是西行来到濮阳,见严仲子,说道:前些时候我所以没有答应您,只是因为我母亲尚在世;现在不幸母亲已经享尽天年去世了。

10、仲子想要报仇的对象是谁?请让我来办理此事吧!”严仲子便详细地告诉他说:我的仇人是韩相侠累,侠累又是韩国国君的小叔父,他们宗族的人很多,居处警卫十分严密,我想派人刺杀他,但始终没有人能办成。

11、现在幸蒙足下不弃,请允许我加派一些可以做您帮手的车骑壮士一同去。

12、”聂政说:韩国和卫国,中间相距不很远,如今要去刺杀人家的国相,这位国相又是国君的亲属,在这种情况下势必不能多派人去,人员一多,不可能不发生失误,发生了失误,机密就会泄露,机密一泄露,则韩国全国便会和仲子结仇,这岂不危险吗!”于是谢绝了车骑随从,聂政辞别严仲子,独自一人启程前往。

13、聂政自带利剑到了韩国,韩相侠累正坐在府上,手持兵器侍卫他的人很多。

14、聂政径直闯了进去,上阶刺杀了侠累,两旁的人顿时大乱。

15、聂政大声呼喝,击杀数十人,然后自己削烂面皮,挖出眼珠,破肚出肠,随即死去。

© 转乾企业管理-攻考网 版权所有 | 黔ICP备2023009682号

免责声明:本站内容仅用于学习参考,信息和图片素材来源于互联网,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:303555158#QQ.COM (把#换成@)