“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。”全文、意思、翻译
《芙蓉楼送辛渐》全文
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
意思
这首诗描绘了在寒冷的雨夜,诗人送别友人的场景,以及诗人对友人深厚情谊的表达。以下是每句诗的意思:
寒雨连江夜入吴:寒冷的雨夜,绵绵细雨洒遍了吴地江面。
平明送客楚山孤:清晨,诗人送别友人,望着远处孤零零的楚山。
洛阳亲友如相问:洛阳的亲友如果问起我来。
一片冰心在玉壶:请告诉他们,我的心如玉壶中的冰水一般纯洁无瑕。
翻译
在一个寒冷的雨夜,绵绵的细雨洒遍了江面,仿佛一直飘进了吴地的夜晚。
清晨,我送别友人,看着远处的楚山孤零零地矗立在那里。
洛阳的亲友如果问起我的情况,请告诉他们,我的心像玉壶中的冰水一样清澈纯净。
赏析
《芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄为送别朋友辛渐而作。这首诗通过描绘送别时的凄凉景象,表达了诗人对朋友的深情厚谊。诗中“寒雨连江夜入吴”一句,用“寒雨”描绘出一个凄冷的夜晚,给人以冷清之感。接着“平明送客楚山孤”一句,则在冷清的氛围中进一步烘托出送别的孤独与悲凉。
后两句转入对自身品格的表述,“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”表达了诗人对自己高洁品格的自信和坦然。这一表达不仅抒发了诗人的心境,也反映了他对友人的诚挚祝愿,希望友人能理解并传达自己的心意。
总结
王昌龄的《芙蓉楼送辛渐》通过描绘送别的凄凉景象,表达了诗人对友人的深厚情谊和对自身品格的自信。全诗语言简练,意境深远,是唐代送别诗中的佳作。通过对“寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤”这两句诗的详细解析,我们可以更好地理解诗人当时的情感和思想。
以上有关““寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。”全文、意思、翻译”的解答来自本站特邀编辑文学爱好者陆所作(笔名)整理,如有问题,请联系修改。