欲戴王冠必承其重出处谚语
1.“欲戴王冠,必承其重”这句话出自哪里
一、欲戴王冠,必承其重”这句话出自
这句话来自外国,原话是:The one trying to wear the crown must withstand/bear the weight。
二、附原文如下:
欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重.
字面上的意思是如果想要带上王冠,就需要承受它的重量!
引申义:其意思为如果你想要做到有王一样的权利,就必须要能承担做一个王所应该做到的事情。简略说就是想要获得的权利和地位越大,就必须承受更多的责任。
2.欲戴王冠,必承其重意思就是如果想要带上王冠,就需要承受它的重量。
出自——西方谚语:Heavy is the head who wears the crown.
莎士比亚的《亨利四世》也有提及:Uneasy lies the head that wears a crown.
解释:原意是戴上王冠,就要承担他的重量,肩负他的责任。引申义:一个人如果要想爬得高,就要承担爬得高的后果与风险,肩负起这个位置的重任。
扩展资料:
欲戴王冠,必承其重的故事
威廉四世国王1830年加冕时就闹出笑话而未能尽兴。这位喜爱奢华的君主坚持把所有钻石和宝石镶嵌到王冠上。结果王冠太沉,国王的脖子一阵剧痛,不得不中断加冕典礼,随后拔掉一颗臼齿。
英帝国王冠上镶有人类历史上极珍贵的数颗宝石,如著名的“黑王子宝石”(王冠总部正中,红色),世界第二大钻石“非洲之星第II”(王冠下部正中)和圣爱德华蓝宝石(王冠顶部十字架中心)。
王冠上共镶有4粒红宝石,11粒祖母绿,16粒蓝宝石,227粒珍珠和超过2800粒大大小小的钻石。其中最大的一粒名叫“非洲之星第Ⅰ”,水滴形,镶在英国国王的权杖上。次大的一粒叫做“非洲之星第Ⅱ”,方形,64个面,重317.克拉,镶在英帝国王冠上。
参考资料来源:百度百科—英帝国王冠