唐代李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文、翻译及赏析
来源:
时间:2024-08-29 02:41:00
浏览量:
黄鹤楼送孟浩然之广陵原文
朝代:唐代
作者:李白
原文:
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。(唯 通:惟)
黄鹤楼送孟浩然之广陵翻译
译文
老朋友孟浩然向我频频挥手,一起在那告别了黄鹤楼,他在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月将去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流。
注释
⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。
⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。
⑶烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。
⑷碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一座“碧山”。
⑸唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。
参考资料:
于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第117-118页 .
熊礼汇 .李白诗 .北京 :人民文学出版社出版 ,2005年5月 :16-17 .@裴斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988年2月版 :第400页 .
文章《唐代李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文、翻译及赏析》整理和收集于互联网,如有侵权请联系我们删除,转载只是出于对文学的热爱与分享传播,文中的内容不代表本站的观点,请自行甄别真伪!
文章标签: 送别的诗句 离别的诗句 友情的诗句
TAG:
送孟浩然之广陵 唐 李白
相关文章
- 快手名字怎么取最吸引人
- 大熊猫走路的样子怎么形容(大熊猫走路的样子)
- 六寸六是多大的脚 5寸6寸7寸照片对比
- 2020年集五福卡怎么集 八种方式带你集满五福
- 可以在家里做的工作
- 2019年什么时候放暑假 暑假如何安排假期
- commit suicide
- 什么苗助长
- 优衣库女孩
- 郑州婚纱摄影店排行前十名 郑州拍婚纱照比较好的工作室
- 粗心大意的人叫什么人(粗心大意的人叫什么)
- 无限斯特拉托斯漫画第四卷(无限斯特拉托斯漫画)
- KONES是什么牌子的功放
- 七擒七纵七色魔(关于七擒七纵七色魔的介绍)
- 原谅我一次歌曲原唱
- 家乐福购物卡查询余额(家乐福购物卡查询)
- 刘德华 - 爱你一万年歌词是什么?
- 神州9号飞船(关于神州9号飞船的介绍)
- wonderland的意思
- 伴郎到底给不给份子钱