befamousforbefamousas的区别
be famous for和be famous as的区别:中文含义不同、用法不同。be famous for中文翻译为“因…而闻名”引导的是并列从句,表示原因的语气很弱;be famous as中文翻译为“作为…而出名”引导原因状语从句,表示不说自明的原因或理由,语气较轻。
一、两者中文含义不同1、be famous for的基本释义
be famous for意为以某种知识(技能)而著名,因……而闻名。
例句:He would be famous for the game.
他将以这场比赛而闻名。
Its building have to be famous for their beauty or their historical importance.
这里的建筑物要出名,必须美观,或具有历史意义。
Now it will be famous for holding the2008 Olympic Games.
现在它将会因为举办2008年奥运会而闻名。
Be famous for longstanding traditional service and hospitality
以其悠久的服务和殷勤的传统而驰名。
Be famous for fine preparation, seasonableness, excellent colour, smell, taste and form.
以烹调精良,适应时令,色、香、味、形俱佳而著称。
2、be famous as的基本释义
be famous as意为作为……而出名;作为……而闻名;作为……而著名。
例句:She wants to be famous as a movie star.
她想当一个电影明星而成名。
She loves acting and hopes to be as famous as Meg Ryan, one day.
她喜欢演戏,希望有一天能像梅格莱恩一样有名。
I won't be happy till I'm as famous as God.
除非有一天我和上帝一样出名,我才会高兴。
I may appear to be extraordinary, a doer of famous things. I may appear playfully as that.
我可能有非凡的、举世闻名的显现,我可能会以此形态玩世。
二、两者用法不同1、be famous for引导的是并列从句,表示原因的语气很弱,一般是对结果作出推断性的补充说明或解释,不表示直接原因。
例句:The town miller was famous for his excellent flour.
镇上的面粉场主以优质面粉著称。
2、be famous as表示原因,作“因为,既然”解,引导原因状语从句,表示不说自明的原因或理由,语气较轻,是附带提及,不加强调。be famous as引导的从句可放在主句之前(表示原因不明显),也可放在主句之后(表示原因明显)。
例句:Napoleon was famous as a soldier.
拿破仑以其军事才能而著称。
相关文章
- 2024年河北环境工程学院招生章程
- 福建商学院一流本科专业建设点名单
- 2024西湖大学选科要求对照表 各专业需要选考什么科目
- 2024年山东大学强基计划招生简章
- 北京京北职业技术学院怎么样 好不好
- 2024年山西音乐类投档分数线
- 2023江西职业技术大学录取分数线
- 2024云南公办大学有哪些?云南所有公办大学名单一览表
- 计算机教育专业考研方向分析
- 2024年重庆医药高等专科学校招生章程
- 农业机械化及其自动化专业考研方向分析
- 哪些大学有海洋渔业科学与技术专业
- 2025云南农业大学研究生招生专业目录及考试科目
- 2024天津职业技术师范大学考研分数线
- 2025南京邮电大学研究生招生计划
- 安徽工业经济职业技术学院怎么样 好不好
- 武汉理工大学双一流学科名单有哪些
- 多少分能上山西工程职业学院
- 生态地质调查专业就业方向与就业岗位有哪些
- 多少分能上浙江工贸职业技术学院