翠鸟移巢文言文翻译,翠鸟移巢文言文翻译道理
来源:互联网转载
时间:2024-09-25 07:36:29
浏览量:
译文
翠鸟先是把巢筑得高高的用来避免祸患。等到它生了小鸟,特别喜爱它,惟恐它从树上掉下来,就把巢做得稍稍低了一些。等小鸟长出了羽毛,翠鸟更加喜爱它了,又把巢做得更低了一些,于是人们就把它们捉住了。
阅读提示:护子移巢,情真意笃,的确为美轮美奂的动物天翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。性。问题是,就下移动鸟巢,虽然可怜幼崽免遭下坠毁身之灾,却无法使爱子逃脱人类伸手取之之祸。
原文
翠鸟先高作巢以避患,及生子,爱之,恐坠,稍下作巢。子长羽毛,复益爱之,又更下巢,而人遂得而取之矣。
注释
1、出自冯梦龙《古今谭概》。 翠鸟:即翡翠鸟,雄的叫翡,雌的叫翠,经常栖息在水边的树洞内,捕食昆虫、小鱼。 2.先:起先 3.以:用 4、患:灾祸 5、避患:避免灾祸 6、及:到了…的时候 7、及生子:等到生了小鸟 8、恐:担心 9、坠:落,掉下 10、稍下:稍微低一点 11、复:又,再 12、益:更加 13、下巢:把窝做低 14、又更下巢:又把窝做到更低的地方 15、遂:于是,就 16.得:得以 17、之:代词,代指翠鸟的孩子 18.矣:语气词,了
TAG:
翠鸟移巢
相关文章
- 河南农业职业学院各专业录取分数线2023年(含最低分及位次排名)
- 天津商业大学宝德学院好不好?附天津商业大学宝德学院简介
- 无锡太湖学院口碑怎么样?附学生真实评价
- 宁波诺丁汉大学录取分数线2023年(含最低位次排名)
- 福建船政交通职业学院录取分数线2023年(含最低位次排名)
- 安顺学院值得上吗?考上安顺学院意味着什么?
- 湖南医药学院好就业吗?就业前景怎么样?
- 南京财经大学工商管理专业怎么样?好不好?
- 安徽信息工程学院口碑怎么样?附学生真实评价
- 辽宁师范大学海华学院口碑怎么样?附学生真实评价
- 井冈山大学怎么样好不好?
- 榆林学院口碑怎么样?附学生真实评价
- 山东信息职业技术学院怎么样好不好?
- 福州大学口碑怎么样?附学生真实评价
- 广东工业大学好不好?附广东工业大学简介
- 南京大学顶尖专业排名
- 鲁东大学口碑怎么样?附学生真实评价
- 绍兴文理学院口碑怎么样?附学生真实评价
- 广州大学有哪些专业?附开设专业列表
- 三江学院各专业录取分数线2023年(含最低分及位次排名)